¿Por qué Allegiant se llamará Leal en español?

20 diciembre, 2013

14 de febrero de 2014 en España

Molino da sus razones por las cuales decidieron nombrar como "Leal" al tercer y último libro de la saga "Divergente" y aquí los citamos desde Lectura Adictiva:
¿Por qué ha sido este el título elegido? Porque, tras muchas deliberaciones, este era el único que de verdad resultaba fiel a lo que había escrito Veronica Roth. Antes de que se revelara el título en inglés había muchas teorías de los fans sobre cómo se llamaría el libro: Convergente, Resurgente, Detergente… Todos ellos hubieran encajado bien con los dos libros anteriores (bueno, quizás el tercero no tanto), y se valoraron estas opciones y muchas más a la hora de escoger el definitivo. El problema es que ninguno reflejaba fielmente el título escogido por la autora, pues el adjetivo «Allegiant» viene de la palabra «allegiance», que significa «lealtad». Además, ninguno de ellos era verdaderamente leal al contenido del libro, pues no encajaban con la trama aunque rimaran con los dos títulos anteriores. Nos hubiera gustado mantener la rima, pero finalmente hemos llegado a la conclusión de que lo importante aquí era ser fiel a la novela de Veronica Roth. Ella conoce su mundo mejor que nadie, y si escogió ese título fue por algo, ¿no? Por eso hemos optado por la traducción más literal.
Viéndolo desde ese punto suena todo bastante razonable y solo me queda tomarlo de la mejor manera. Creo que es un buen título y ya espero leerlo con ansias.
¿Ustedes qué opinan?

Libros anteriores:
 Insurgente (Divergente, #2)

Recuerden que Divergente e Insurgente ya se encuentran disponibles en México.
Pueden encontrar las reseñas aquí y aquí.

9 comentarios:

  1. Me hubiera gustado mas Lealtad que no Leal...:/ Pero bueno

    ResponderEliminar
  2. Me gusta bastante el titulo elegido, ahora lo que quiero es tenerlo ya en las manos.
    Un beso

    ResponderEliminar
  3. Suena un poco raro pero entiendo sus razones y en fin, lo que importa en un libro es su contenido no su portada o su título.

    ResponderEliminar
  4. Bueno, eso si arregla un poco las cosas, no he leído ninguno aún, pero vi las reacciones de varios al desvelar el título, aunque con esto ya se arreglan poco las cosas :)

    ResponderEliminar
  5. A mí me gusta el título y la razón por la cual le dejaron ese. No he leído los libros, le tengo un poco de manía jajaja pero después creo que terminaré leyéndolo.

    Saludos!!

    ResponderEliminar
  6. Pues la verdad es que con ese comunicado todo suena bien la verdad. Creo que lo mejor es dejar algunos títulos en inglés pero oyes que por lo menos son fieles al libro ^^

    un besin

    ResponderEliminar
  7. Me gusta el título.
    Ya tengo el libro pero aún no lo quiero leer por miedo al final D: espero poder leerlo al fin en estos días.

    Saludos

    ResponderEliminar
  8. Por que dice 14 de febrero del 2014 en USA? segun yo se estreno en Octubre de este año en USA.

    ResponderEliminar
  9. @Daniel Casillas: Dice eso porque me equivoqué ja. La costumbre. Es 14 de febrero de 2014 en España.

    ResponderEliminar

¡Deja tu comentario! ¡Tu opinión es muy importante para nosotros!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...